ר"ע תיתד תונויצל ינויערה גוחה ,םולשו זוע

THEY
SAW HIM FROM AFAR, AND BEFORE HE HAD GOTTEN TO THEM, THEY PLOTTED CUNNINGLY
AGAINST HIM TO CAUSE HIS DEATH. THEY SAID EACH MAN TO HIS BROTHER: HERE COMES
THE MASTER DREAMER! SO NOW, COME, LET US KILL HIM AND THROW HIM INTO ONE OF
THESE PITS AND SAY: AN ILL-TEMPERED BEAST HAS DEVOURED HIM! THEN WE WILL SEE
WHAT BECOMES OF HIS DREAMS! WHEN RE'UVEN HEARD IT HE TRIED TO RESCUE HIM FROM
THEIR HAND, HE SAID:
LET
US NOT TAKE HIS LIFE!
AND RE'UVEN SAID TO THEM;
DO NOT SHED BLOOD!
THROW HIM INTO THIS PIT THAT IS IN THE WILDERNESS, BUT DO
NOT LAY A HAND UPON HIM! - IN ORDER THAT HE MIGHT SAVE HIM FROM THEIR HAND, TO
RETURN HIM TO HIS FATHER.
(Bereishit 37)
"He might save him from their hand" - The
Holy Spirit testifies that Reuven said this in order to save him, that he
should return and pull him out. He said: I am the firstborn and the oldest of
them all, I alone will be blamed."
(Rashi,
Bereishit 37:22)
This is difficult to understand: What is the basis for Rashi's
assumption that this was the reason for his wanting to save him? Perhaps he was
a great tzaddik, and did not want to kill?
It may be explained thus: Further on, in Parashat Vayechi,
in his blessings to his sons, Yaakov blesses Yehuda who had said: "What
gain is there if we kill our brother... Let us sell him...?" Why did
he not bless Reuven who wanted to save Yosef completely, i.e., intending to
return him to his father? In contrast, Yehudah's advice was to sell him! We
must conclude that Reuven's intent was not entirely l'shem Shamayim - for
the sake of heaven. It was to prevent him from being blamed: "You are the
firstborn..."
(Siftei Chachamim,
Ibid., ibid.)
"But do not lay a hand upon him" -
to treat him cruelly, as is written, "Wicked deeds come from wicked men"
- let my hand not participate.
(Seforno Ibid., ibid.)
The second passage in the parasha reads; "These
are the begettings of Yaakov, Yosef, seventeen years old, used to tend the
sheep along with his brothers..." The midrash asks, why does it
not say: "These are the begettings of Yaakov - Reuven, Shim'on... why is
only Yosef mentioned? The answer is: "Every thing that happened to one
happened to the other" (Midrash Rabba, Bereishit 84:6) Indeed,
there are many similarities between the life stories of Yaakov and of Yosef.
Yaakov was pursued by his brother Esav
who plotted to kill him ("Let the days of mourning for my father draw
near and then I will kill Yaakov my brother") and Yosef was pursued by
his brothers who plotted to kill him ("Come, let us kill him and throw
him into one of the pits...") In both cases, the animosity
resulted from what may be termed "youthful mischief". With
dissimulation, Yaakov acquires Yitzchak's blessing; Yosef angers his brothers
with his dreams and by informing his father of their misbehaving. Both Yaakov
and Yosef had to live far away from their homes because of the hate which
sprouted in the family. Both stories have a happy end. The hatred subsides, and
once again the brothers maintain fraternal relations.
Despite the similarity, we perceive one
important difference between the two struggles. It is much easier for us to
understand the struggle between Esav and Yaakov, because it is a clear-cut case
of tzaddik and rasha, of 'good guy - bad guy.' Yaakov is a 'ish
tam'- a plain man, 'staying among tents', a loyal son
who cleaves to his God. Moreover, he is ours, he is our founding father.
It is obvious to us that he is the tzaddik. Esav, on the other hand, is
a wild man, a hunter, and also the father of Edom - Israel's foe. Therefore,
Esav is a 'natural' to fill the role of the rasha. The fact that he
desires to kill his brother raises no eyebrows. No wonder that the struggle
between Yaakov and Esav grew in time to mythic proportions, becoming symbolic
of the conflict between Yehuda and Rome, between Israel and the nations.
The conflict between Yosef and his
brothers is not a simple matter; the tzaddik-rasha distinction is
problematic. On one side - Yosef, traditionally known as "Yosef the
Tzaddik". On the other - his ten brothers, fathers of the nation, who
cannot be easily be categorized as wicked persons. Therefore it is so difficult
for us to understand the selling of Yosef, and when we read of it in our
parasha we ask ourselves: How could such a thing happen?! How could brothers do
such a terrible thing to their younger brother, bringing such pain to their old
father? Such questions did not arise when we read of Esav's hatred for Yaakov.
WHAT DOES THE TORAH WANT TO TEACH US?
The answer to these questions may be that
this is exactly what the Torah intended to teach us with the passage "These
are the begettings of Yaakov, Yosef..."
Perhaps the aim was to infer that the
difference between the two struggles is not really that great. Esav may be a
wild man, enemy of Yaakov, but he is also a brother, and he is able to forget
the hatred and to make peace with his brother. Yosef's brothers are the sons of
Yaakov, and in their home they were certainly educated to charity and good deeds;
but they, like all people, are capable of very extreme behavior, behavior which
they will some day - in Egypt - come to regret, saying "We are guilty
on account of our brother, when we witnessed his suffering as he pleaded with
us, and we did not listen. Therefore does this misfortune come upon us."
The distinction we
usually make between one of ours and of the other - the stranger,
the enemy - receives different proportions when we consider that both are flesh
and blood, capable of both acts of kindness and acts of brutality. On the one
hand, the foe of yesterday can become the friend of tomorrow. On the other
hand, brothers who make no conscious effort to bridge their differences and to
preserve unity, can slide into hatred and civil war, the harshest of wars.
Another similarity
between the Yaakov and Yosef narratives is noted. Both Yaakov and Yosef are
blessed with a talent for emerging victoriously from struggles, without hurting
or subjugating the foe. Yaakov hears that Esav is approaching at the head of an
army of 400 men. Instead of raising a similar force and going out to do battle,
he prefers to send him gifts and emissaries, to mollify him; when they meet,
Esav runs towards him, embraces him, and cries.
Yosef, years after his
being sold, again meets his brothers; he is now second to the king of Egypt. He has the power to repay them and punish them
severely, but he chooses only to frighten them, taking no irreversible action.
Therefore, when he finally reveals his identity, there remains no animosity
between them.
The approaching days
of Chanukah provide an opportunity to recall the history of the Hashmonean
dynasty. Secular Israeli historiography hi-lighted the wars of the Maccabees
and their bravery. The songs of Chanukah praise "the courage of the
Maccabees", declaring that "no miracles were performed for us",
and that "we fought the Greeks, and victory was ours." This is in
contrast to the traditional approach expressed in the prayer "Al
HaNissim" - "For the Miracles", which sees the success and
the victory as acts of God and not accomplishments of the people and its
leaders: "And You, in your abundant mercy, stood by them in their period
of distress... You gave over the mighty into the hands of the weak, the many
into the hands of the few... and demons into the hands of those who study Your
Torah."
The Jews, according to
this prayer, played a passive role in the war and in the victory. Their role
was mainly the purification of the Temple and the offering of praise and thanks
to God: "And afterwards Your sons entered the sanctuary of Your house, and
cleared out Your halls and cleansed Your Mikdash... and set aside these eight
days of Hanukkah, to thank and to praise Your great and holy Name..."
The Hashmonean wars
and victories are historical facts. It is important, however, to remember
another historical fact; the Hashmonean state was the arena of endless
struggles within the Jewish people. There were conflicts between various
factions: Pharisees, Saducees, Essenes, and others; between the Hashmonean
ruler and the Sanhedrin; within the Hashmonean family itself. Some of these
struggles, e.g., the Pharisee revolt against Yannai, were bloody. The end of
the story tells of civil strife leading to the loss of the dynasty's
independence. After the death of Queen Shlomzion, widow of King Yannai, a
bitter battle was waged between their two sons, Horkanos and his younger
brother, Aristobulos. This enabled the Roman general, Pompey, to gain control
of the Hashmonean kingdom, to tear away considerable areas of the state, and to
transform it into part of the Roman Empire. In the year 63 BCE, the Temple
Mount fell into his hands, and Pompey entered the Holy of Holies.
It is possible that
the Roman takeover was inevitable - all of the countries in Mediterranean Basic
were gradually swallowed up by the Roman Empire, some willingly, some
unwillingly. But were it not for the civil war, the integration into the Empire
might have been accomplished under better terms, guaranteeing the borders of
the Hashmonean state and preserving its freedom of worship. Who knows, perhaps
the Great Rebellion and the ensuing destruction of the Temple could have been
avoided.
The thread that ties
the story of Yaakov and Yosef to the history of the Hashmonean Kingdom is
instructive: How great is the power of unity, and how destructive is
controversy which leads to rifts and civil war, blocking the exploitation of
unique historical opportunities.
(Yoram Kirsch is
Professor of Physics in the Open University, and a member of the moetza of "Ne'emanei
Torah VaAvoda", which actively opposes religious extremism in the
religious Zionist camp. His book, "Revolutions in Halacha", was
recently published by the Maariv Library)
"YAAKOV SETTLED IN THE LAND OF
HIS FATHER'S SOJOURNINGS" - YAAKOV, TOO, HAD THE PATIENCE TO WAIT
Because the previous chapter had told us
that his brother Esav inherited Mt. Seir by virtue of his father's merit,
Scripture had to inform us of Yaakov's inheritance, saying: "Yaakov
settled in the land of his father's sojournings". This is intended
to make us aware of his fine quality, that he behaved as a stranger,
even though he saw that Esav had already realized his inheritance. And the Lord
had been careful to tell him that he alone would inherit this land, as I had
explained in the earlier parasha on the passage "I will give it to you"
(Bereishit 35:12) even so, he made
no sign [of ownership], but dwelt as a stranger as did his father, in the
land of Canaan. This means, that he behaved as though he
were in a land not his own, but in the land of Canaan. Or, it can
be said: Even though the Land of Canaan was given him as an inheritance, even
so he was a stranger therein, until events evolved from the begetting of Yosef, as it is written: "These are
the begettings of Yaakov, Yosef..."
. And he was sold to Egypt, and
our fathers went down to Egypt, and they were brought up from Egypt by He who
promised to keep His promise regarding the Land, and they inherited their land.
(Ohr HaHayyim of Rabbi Hayyim ben Attar, Bereishit 37:1)
Reader's write:
(Another answer to Dov Meir's letter in Parashat Toledot issue)
It is difficult to
remain apathetic towards Dov Meir's letter. The letter is absolutely
infuriating.
In the beginning of his letter, Mr. Meir speaks of the reform movement
that began with minor gnawing at the 13 principles of faith formulated by
Maimonides. The racist views, which the writer presents without shame (indeed,
he is to be congratulated for his honesty), beginning with "
. . of course, within the framework of the laws of Torah which forbid murder
and commercial discrimination, etc", a seemingly minor erosion, but with
unforeseeable consequences. Let us not forget that the doctrine of racism began
as a scientific (more accurately, pseudo-scientific) doctrine which in no way
espoused murder, but which "was ultimately promoted... by Hitler and his
cohorts to the level of a world-view and a religion, and became the basis for
the atrocities of the Nazi regime" (quoted from the Hebrew Encyclopedia,
entry "Race", Vol. X, p. 576. End of entry composed by Y. Leibowitz.
Warmly recommend reading of entire entry).
The
racist rationales for certain mitzvot of the Torah offered by the writer are
especially infuriating. They seem as though they were lifted directly from the
Parashat Shavua flyers "Darka Shel Torah," published by the "Kahana
Lives" movement. These explanations are foreign to the Torah of Israel
(Dov Meir would have us believe that racism is not foreign to the Torah).
The prohibition against Ammon and Moav joining the Jewish community is
explained in the Torah itself: "On account that they did not greet you
with food and with water on the way, at your going out from Egypt, etc.". And
the reason given for the command to eradicate Amalek is: "That which he
did to you on the way..." . Regarding Egypt, we are commanded: "You
shall not abominate the Egyptian, for you were a sojourner in his land." And
regarding Edom: "You shall not abominate an Edomite, for he is your
brother"! The commandment to annihilate the seven nations
is part of the general campaign to eliminate idolatry, and this is also the
rationale for the prohibition against intermarriage. Even the prohibitions
related to the mamzer, the son of the halutza, etc., are reactions to
Torah violations, and have no relation whatever to racial improvement. Dov Meir
really goes overboard when he quotes the delightful wedding song "Invey
ha'geffen b'invey ha'geffen" ("The grapes of the vine with the
grapes of the vine"), which appears in the Talmud as referring to the
children of scholars who marry each other - again, nothing to do with racial
improvement. Are early tests for genetic disorders, in order to prevent human
suffering, to be considered racial improvement!? In the Talmud we also find an
explanation for the fact that the children of the wise are not always wise
themselves - teaching us that Torah is not genetically transmitted; there is no
way to guarantee racial enrichment, and Torah can be acquired only by one who
exerts effort to do so. According to Mr. Meir, converts who join Israel and
observe the entire Torah are liable to contaminate the race. The conception
which Mr. Meir presents seems as if it were lifted from a bogus anti-Semitic
tract. His view is, in my humble opinion, nothing more than a chilul hashem
- a desecration of The Name, blaspheming and disgracing the Almighty. This
is certainly not the true Torah; if anything, this is worthy of the term
Popolitika.
Let
us return to the point around which the argument developed, the "image of
God." Rabbi Akiva's famous dictum in Avoth on this matter is divided into
two parts. It's first part says: "Precious is man for he was
created in the image etc." In the second part Rabbi Akiva says: "Precious
is Israel, for they are called children of the Omnipresent etc."
Read accurately: If the end of the dictum speaks of Israel, the first part must
perforce be speaking of man in general, of the entire human race (how,
otherwise, to explain the switch from "man" to "Israel"?)
Can there be any greater source of support than Rabbi Akiva?
Eliezer Kamon
Yerushalayim
Editorial Board: Pinchas Leiser
(Editor), Miriam Fine (Coordinator), Itzhak Frankenthal and Dr. Menachem Klein
Translation: Kadish Goldberg
This weekly publication was made possible
by private donors
To our readers:
We will be happy to have you actively participate in "Shabbat
Shalom" by:
·
Letters to the editor
·
Publication of Divrei Torah (in coordination
with the editorial board)
For details, contact Miriam Fine (053-920206)
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider
contributing towards its publication and distribution.
Issues may be dedicated in honor of an event, person,
simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the
Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
US or British tax-exempt contributions to OzveShalom may be
made through the New Israel Fund or through P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc.
Contributions
should be marked as donor-advised to OzveShalom/Netivot Shalom, the Shabbat
Shalom project.
New Israel Fund, POB 53410, Jerusalem 91534 (Please include
Israeli address and telephone number)
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC 20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street, London
W1H 2DD, United Kingdom (British tax exemption)
P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite
607, New York, New York 10017 USA
About us:
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated to the
advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting the
ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts which have always been
central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment to the
land of Israel and it no less views peace as a central religious value. It
believes that Jews have both the religious and the national obligation to
support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us
to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs
is not an option but an imperative.
Oz Veshalom-Netivot Shalom's programs include both
educational and protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences
and weekend programs are held for students, educators and families, as well as
joint seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities
focus on issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and
responses to issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary on the
weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom
and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent overseas
via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il.
Oz Veshalom-Netivot Shalom's educational forums draw people
of different backgrounds, secular and religious, who are keen to deepen their
Jewish knowledge and to hear an alternative religious standpoint on the
subjects of peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot
Shalom fills an ideological vacuum in Israel's society. Committed both to
Jewish tradition and observance, and to the furthering of peace and
coexistence, the movement is in a unique position to engage in dialogue with
the secular left and the religious right, with Israeli Arabs and with
Palestinians.
Our
activities are funded by donations and are organized by one part time employee.
OzveShalom/Netivot Shalom Tel./Fax
972-2-5664218
Pob 4433 Email:
ozshalom@netvision.net.il
Jerusalem 94310, Israel www.
netivot-shalom.org.il
|
|
|
| |
| Home |
The Movement Objectives and Principles You can Help! |
What's New Activities and Current Events |
Articles and Position Papers Peace Judaism and Israel |
|
|
|
|
Weekly Parsha (Hebrew) Weekly Parsha (English) |
Search Our Site | Links To Peace Movements |
Contact Us
OZ veSHALOM - NETIVOT SHALOM
P.O. Box 4433, Jerusalem, 91043 Israel
Tel: 02-5664218, for Shabbat Shalom only call 053-920206
ozshalom@netvision.net.il
©
Copyright 1997-2003 by Oz Veshalom. ALL RIGHTS RESERVED.