ר"ע תיתד תונויצל ינויערה גוחה ,םולשו זוע

Click here to receive the weekly parsha by email each week.
SO JOSEPH WENT UP TO BURY HIS
FATHER; AND WITH HIM WENT UP ALL THE OFFICIALS OF PHARAOH, THE SENIOR MEMBERS
OF HIS COURT AND ALL OF EGYPT'S DIGNITARIES
(Bereishit 50: 7)
And with him went up - in his honor, so that he would not go by himself - This comes to
teach us that although Pharaoh's officials did not intend to honor the dead, it
is accounted to their merit as if they had. We similarly explained the honor
done by crying over the dead. Even though [the mourner] cries over his own
suffering, in any case it is counted as an honor to the dead and as the fulfillment
of a mitzvah. All of the details of the funeral, even walking behind the
casket, are things one does to fulfill one's own needs, but none the less we
receive a reward [from God] for accompanying the dead. After all, in any event
one has honored the dead; it is an example of a mitzvah performed with
imperfect intention, and such an act is still considered as the performance of
a mitzvah. All the more so in regard to an act of kindness, for which it is of
no consequence whether or not one thinks of oneself as performing a mitzvah. Rather,
all acts of kindness are meritorious, including walking behind the casket, since
in any case, it honors the dead, and is credited to the walker.
(HaEmek Davar and Harhev
Davar Bereishit 3: 7)
Like
parashat Hayyei Sarah, parashat VaYechi describes the final days of our father
Jacob. After Jacob has taken leave of his sons and blessed them, the Torah
tells us about Jacob's death n these words: When Jacob finished his
instructions to his sons, he drew his feet into the bed and, breathing his
last, he was gathered to his people. (49: 33) Rashi reads the verse
precisely and notes that no mention is made of Jacob actually dying. He
writes:
Breathing
his last, he was gathered to his people - but it does not say he died. Our rabbis of blessed memory said: "Our
father Jacob did not die."
Rashi's
comment is based upon an aggadic passage from the Talmud (Ta'anit 5b):
This
is what Rabbi Yohanan said: "Our father Jacob did not die." [They]
said to him: "Could it be that in vain they eulogized him, embalmed him,
and buried him? He answered: I learn this from a biblical verse, for it says (Jeremiah 30: 10) But you, have no fear, My servant Jacob - declares the Lord - be
not dismayed, O Israel! I will deliver you from far away, your offspring from
the land of their captivity. We learn about him from his offspring. If his
offspring will be alive - then he also will be alive.
Other exegetes grappled with this complex issue, among them the RaMBaN [following the Chavel translation]:
Breathing
his last, he was gathered to his people. - but it does not say he died. Our rabbis of blessed memory said: "Our
father Jacob did not die." This is the language of Rashi. Now according to
this opinion of our Rabbis, the difficulty arises: Now Jacob applied the term "death"
to himself, as it is written (48: 21), Behold, I die, but God shall be with
you! Now perhaps he did not come to know it himself, or it may be that he
did not wish to pay honor to himself. Similarly, with respect to the verse (50:15),
And when Joseph's brothers saw that their father was dead, we must say
that to them he was dead, or it may be that they did not know all of this.
Now
the purport of this midrash [which states that, "Our father Jacob did not
die"], is that the souls of the righteous are bound in the bind of life
with the Eternal (I Samuel 25: 29), and his soul covers him all the day (Devarim
33:12), "wearing a scarlet
garment" [that drapes the soul after leaving the body after death] so that
it not be stripped naked, as Jacob's [soul was privileged to do continually],
or which it dons at certain occasions [as do the souls of lesser individuals]. This
whole matter will be understood in the light of what is told in the tractates
Shabbat (152b) and Ketubot (103a).
The
RaMBaN here attempts to work out the tensions between the plain meaning of the
biblical text and the midrash brought in by Rashi. His guiding assumption is
that "Scripture never escapes its literal meaning," and so, the plain
meaning of scripture must agree with worldly, concrete reality. Every human
being, regardless of religion, race, gender, or spiritual station, will
eventually succumb to physical death. That was just as true of our father Jacob
as it was of Moses our rabbi. Any attempt to "communicate with the dead"
is essentially idolatrous, making it necessary to insist on a clear distinction
between peshat [plain meaning] and derash [midrashic
extrapolation] regarding such issues.
The
RaMBaN briefly explains his understanding of the midrashic statement, "Jacob
did not die," using the expression bound in the bind of life and
pointing us towards the broader discussions to be found in the Talmudic
tractates Shabbat and Ketubot. Maimonides also makes use of the expression bound
in the bind of life in his description of the Next World, which constitutes
the sublime spiritual reward received by God's servants (Mishneh Torah, Teshuva 8).
Talmudic
source-texts, including those cited by RaMBaN, may enlighten us regarding the
distinction made by the Sages between bodily death and spiritual survival. However,
it seems to me that the passage from the tractate Ta'anit from which Rashi
draws his midrashic statement adds an additional and interesting stratum to our
discussion. It is clear that Rabbi Yohanan knew that, in the manner of all
humans, our father Jacob died a physical death many years ago. Therefore, let
us read his words with precision: "I learn [doresh, produce a
midrash about] this from a biblical verse...We learn about him from his
offspring" - one of the possible expressions of a person's eternal survival
is through his offspring who continue his heritage.
In
this connection, one might also mention Rashi's concise and apposite comments on
the beginning of the first mishnah of Perek Helek, which reads, "All
of Israel have a place in the world to come - those that do not have a place
there [include] one who says, 'There is no mention of resurrection in the
Torah.'" Rashi explains: "One who denies the midrashim."
One
who denies the midrashim sees life and scripture only in literal, concrete
terms. Such a view is both limited and limiting, making our lives finite. In contrast,
one who recognizes the authority of midrashim opens up many opportunities both
in Torah study as well as in perceiving life's additional dimensions.
In my
opinion, this is also true of our father Jacob's continuation in every
generation. The "midrashic" Jacob, whose souls is bound in the
bind of life (as RaMBaN applied the phrase) continues to live and develop
through us. Sometimes we may feel that our existence is devoid of hope. At
times, we ask ourselves hard questions about the future of the project of the
Jewish People's rebirth in its land. The "midrash" teaches us to see
reality not only as it appears to us through the eyes of "plain meaning,"
but also to see reality as it can and should be.
Pinchas Leiser, the editor of Shabbat
Shalom, is a psychologist.
The "Sword" Which Destroys the World Needs to be Distanced
and Scattered
Their weapons[mekhoroteihem]
are tools of lawlessness (Bereishit
49:5). In Greek this means "their
ruins." Jacob said: If these two tribes live together as one they shall
destroy the world, so I will scatter them (as it is written): I will divide
them in Jacob, scatter them in Israel
(49: 7)
(Midrash Aggadat
Bereishit 83)
How is Levi Different from Pinchas? The Dangers of Zeal
And behold, Levi and Pinchas
were both zealous against fornication, and risked their lives fighting it. As a
result, Pinchas rose to high station, while Levi was chastised by his father. Many
additional instances [of inconsistent reactions to zeal] have occurred. That is
why we read in Pirkei Avot: "An ignoramus is not pious." Great
precision of thought is required in order to properly weigh the appropriateness
of an action at a particular time and in a particular place, sometimes
requiring the consideration of Torah principles whose application is ambiguous
[And of Levi he said] Let
your Thummim and Urim be with your pious. (Devarim33:8): The piety of performing mitzvot with
devotion in order to preserve faith in God and His covenant among the masses
requires great cautiousness. That is why Moses mentioned Urim [literally:
lights] in his blessing so that the light of the true Torah prepare them for
this piety, that they direct themselves in the straight path and avoid strange
acts that are not in accordance with the words of the Torah.
(HaEmek Davar, as
quoted in Nehamah Leibowitz's Iyyunim beSefer Bereishit pg. 390)
Foe and Spoils: Even in War There is
Necessary and Unnecessary Violence
In the morning he consumes
the foe [Hebrew: la'ad], and in the evening he divides the spoils [shalal]... and anything which is necessary for a
person, that is, what he needs to consume to break the hunger of his household,
is something given cheerfully and he shall not want bread la'ad
[forever] and for all eternity. But the luxuries that a person asks for beyond
his own consumption will eventually be left to others and divided among them - perhaps
to his widow's new husband - while he is denied [meshulal] and distanced
from those luxuries given him in the evening. That is why it says In
the morning [he consumes his foe], speaking of the thing given him
cheerfully, of which he consumes only his fill and which is given to him
forever. Even though la'ad also refers to spoils, the term la'ad was
used in order to imply eternity. And in the evening uses the term shalal
in the sense of removal, as in the verse the axe-head flies off [ve'nashal
habarzel] the handle (Devarim 19:5), in the sense of negation and casting off.
This matter (In the morning
he consumes the foe [Hebrew: la'ad], and in the evening he divides the spoils
[shalal]) appears next to the blessing (Benjamin is) a ravenous wolf (49:27)
in order to warn the judges of Israel not to ravage in war more than is
necessary, as it says: Her judges are wolves of the steppe, they leave no
bone until morning (Zephaniah 3:3). The prophet accuses them of ravaging more
than is necessary, therefore he called them wolves of the erev [steppe,
also "evening"] and says they leave no bone until morning because
they did not ask for the necessities given in the morning. Similarly, Saul, who
was of Benjamin is accused [of having] swoop[ed] down on the spoils (I Samuel 15: 19), for he did not remember Jacob's blessing to Benjamin. However, of Abraham
it is said [that he took of the spoils] nothing but what my servants
consumed (Bereishit 14: 24). They took only what was needed for their own consumption, and he did
not divide superfluous spoils among them. That was the inspiration for his comparison
with the wolf who hunts for his own consumption yet sometimes needlessly kills
and destroys, and this is a precious interpretation.
(Keli Yakar Bereishit 49:27)
We will not say farewell, but rather, lehitraot
[we shall meet again]
Dear readers,
As things stand, this is the
final edition of Shabbat Shalom that will be distributed in Synagogues
Next Shabbat, for the first
time in six years, Israeli worshippers will enter their synagogues and not find
our familiar, if somewhat unique parashat hashavua sheet waiting for them.
At the start, we managed to
print and distribute the printed edition in 350 synagogues throughout Israel,
thanks to the support of charitable funds. We have continued these past two
years, thanks to your own generous support, and without accepting money from
political parties or engaging in advertising.
We have made due with a modest
format, emphasizing the spiritual, social and moral message of the "other"
religious Zionism, a religious Zionism devoted to peace, to the dignity of all
human beings created in the Divine image, and to social justice.
We believe that it is crucial
for this voice to continue to be heard in synagogues.
Therefore, we hope that with
God's help and your own, we will soon be able to once more take up the distribution
of the printed edition in synagogues. The more help we receive from our
readers, the sooner the print publication will resume.
For the time being,
web-publication will continue as usual.
Checks made out to "Oz
V'Shalom" (Please write "For Shabbat Shalom" on the back of the
check)
may be sent to "Oz
V'Shalom-Netivot Shalom"
P.O.B. 4433, Yerushalayim 91043
For additional details (dedication of an issue, tax exemption, etc)
contact Miriam Fine,
Phone: 053-920206 Email: ozshalom@netvision.net.il
Thank you
Editorial Board of "Shabbat Shalom" Executive board of
Oz'V'Shalom-Netivot Shalom
Editorial
Board: Pinchas Leiser (Editor), Miriam Fine (Coordinator), Itzhak Frankenthal and Dr. Menachem Klein
Translation: Kadish Goldberg
This weekly
publication was made possible by private donors
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider contributing towards its publication and distribution.
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Tax exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through the New Israel Fund or PEF.
Contributions should be marked as donor-advised to
OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat Shalom project.
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL FUND IS NO LONGER
ACCEPTING DONATIONS UNDER $50. FOR DONATIONS BETWEEN $50 AND $999 THEY ARE
CHARGING A $50 SERVICE CHARGE. DONATIONS ABOVE $1000 ARE CHARGED A 5% FEE.
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC
20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street,
London W1H 2DD, Great Britain
PEF will also channel donations and provide a tax-exemptions.
Donations should be sent to P.E.F. Israel Endowment Funds, Inc., 317
Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated
to the advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting
the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts which have always
been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment
to the land of Israel and it no less views peace as a central religious value.
It believes that Jews have both the religious and the national obligation to
support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us
to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs
is not an option but an imperative.
Oz Veshalom-Netivot Shalom's programs include both
educational and protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences
and weekend programs are held for students, educators and families, as well as
joint seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities
focus on issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and
responses to issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary
on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot
Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent
overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot Shalom's educational forums
draw people of different backgrounds, secular and religious, who are keen to
deepen their Jewish knowledge and to hear an alternative religious standpoint
on the subjects of peace and social issues.
|
|
|
| |
| Home |
The Movement Objectives and Principles You can Help! |
What's New Activities and Current Events |
Articles and Position Papers Peace Judaism and Israel |
|
|
|
|
Weekly Parsha (Hebrew) Weekly Parsha (English) |
Search Our Site | Links To Peace Movements |
Contact Us
OZ veSHALOM - NETIVOT SHALOM
P.O. Box 4433, Jerusalem, 91043 Israel
Tel: 02-5664218, for Shabbat Shalom only call 053-920206
ozveshalomns@gmail.com
©
Copyright 1997-2003 by Oz Veshalom. ALL RIGHTS RESERVED.