ר"ע תיתד תונויצל ינויערה גוחה ,םולשו זוע

Click here to receive the weekly parsha by email each week.
The Lord did not make this covenant
with our fathers but with us, those who are here today, all of us who are
living. (Deut. 5:3)
Not with our fathers - alone did He make the convenant, but with
us - as in "and your name shall no longer be called Jacob alone,
but also
(Hizquni, on that verse)
Not with our fathers did He make a covenant. Rashi
added the word "alone," as if it said, "not with our fathers alone
did He make a covenant. And there was no need for that, because the
blessed Lord did not give the Torah to that signified generation that received
it, because He knew that they would not enter the Land, and thus they would not
keep the commandments, but He made the covenant, for the coming generations,
when they entered the land, they would observe and perform, so he said, "
with us, those who are here today, all of us who are living," meaning that
the Torah was intended for everyone who would be living in every single
generation and not only for those who received it, and this has been compared
to someone who makes a mill on a canal, that there is no doubt that he intended
to build it not only for that particular water, but for all the water that
would flow while the building stood, and he would direct the water to where it
always flows, and that is why it says, "The Lord did not make this
covenant with our fathers," because they are already dead, and Torah and
the commandments are canceled for them, for the dead are called free. And
our Rabbis said: When a man dies, he is free of the commandments, because of "with
us, those who are here today, all of us who are living," and therefore it
is for all those who will live after us until the end of generations, and
therefore that divine status remains intact and valid and powerful through all
time, all that always passes, like the mill building over the canal."
(Hakotev vehakabala
on that verse)
This Edition of Shabbat
Shalom is dedicated by
Lisa (Liba Esther) Shatz and Harold (Zvi) Steinberg of
In Memory of their
Parents
David ben Yossef haLevi
Steinberg
Yerachmiel ben
Dubrush Devorah bat Moshe Shatz
Console Us?
Pinchas Leiser
My teacher, Rabbi Daniel
Epstein, occasionally quotes the words of Franz Rosenzweig,
saying that the weekly parasha is like a personal
letter sent to us every week, meeting us in the place where we are at that
time.
Five years ago, in the leaflet
on Parashat Vaethanen,
which was published during the second Lebanese War, I referred to the concept
of consolation. Contemplating various appearances of the word in the Bible, it
became clear to me that at least two nineteenth century Bible commentators,
Rabbi Samson Raphael Hirsch in Germany and Rabbi Isaac Samuel Reggio in
northern Italy referred to the dual meaning of the word in their commentaries,
and also to the apparently contradictory meanings of the root N. H. M.
At that time I mentioned two
nearly adjacent uses of the term in Parashat Bereshit:
And GOD saw that
the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the
thoughts of his heart was only evil continually. And it repented the LORD
that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. And the
LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth;
both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it
repenteth me that I have made them. (Gen. 6:5-7)
In contrast to:
This same shall comfort us
concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD
hath cursed. (Gen.
5:29)
The Holy one, as it
were, regrets having created Adam and Lemech, Noah's
father, but he is consoled by the birth of Noah, of whom it is said that "he
found favor in the eyes of God." Nevertheless, in modern
Hebrew, we use the root N. H. M. only in the meaning of consolation, and
not in that of regret. When we speak of consoling the mourning, the ordinary
formulae are: "May the Place console [yenahem]
you among the mourners of
Rabbi Samson
Raphael Hirsch on Gen. 29:5 points out the dual meaning of the word and the
common denominator between the meanings:
This root as an
extraordinary meaning: in the active sense it means to console, but it can also
mean to repent of a decision regarding the future.
There is a third
meaning, to regret what has been done, as in Jeremiah, "No man repented
him of his wickedness" (8:6), and later, "After I returned and repented"
(31:18).
The basic meaning
is to change one's mind, and from this we get regret and a change in a
decision. Consolation also changes the feeling of the heart regarding an event
that has taken place. Nahem [console]
is similar to Noah [the name Noah]. The regretful one changes his
mind and turns in a new direction, that is to say, he changes the direction of
his motion, and thus we have nahem
meaning regret: a person who has experienced a loss will walk and move to fill
in the void; someone who has received consolation is someone who is at rest;
consolation will put his mind at ease, will fill the void, will silence the
murmur of his heart."
To sum up, even
when we refer to the different, Utopian outlook of Rabbi Akiva,
when, in contrast to other Tannaim who went with him
and wept seeing a fox leave the Holy of Holies in the destroyed Temple, he
laughed, in faith that the prophecy of the renewal of the destroyed and
abandoned city would be fulfilled ("Old men and women will yet dwell in
the streets of Jerusalem.") Then we wrote:
Rabbi Akiva's strange response and his ability to console
his fellow Tannaim could be connected to his ability
to console himself, that is, to contemplate reality in a different way,
to take into account not only static reality, but also the possibility that
reality might change. Rabbi Akiva's ability to see
reality in a dynamic way derives from his attitude toward historical reality as
a developing and changing text. On this matter one can ask another question:
what enables a person to adopt that way of contemplating, and is this possible
in every instance, or could there be situations regarding which there is no possibility
of being consoled? We remember the Patriarch Jacob's response when Joseph's
brothers showed him Joseph's cloak, stained with blood:
And Jacob rent his
clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days. And
all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be
comforted; and he said, For I will go down into the
grave unto my son mourning. Thus his father wept for him. (Gen.
37:34-35)
Rashi interprets Jacob's
refusal to be consoled with a Midrash found in Bereshit Raba: "And he refused to be comforted"
- B. R. A person does not accept consolation for someone living and he was
certain he was dead, for of the dead it is decreed that they are forgotten from
one's heart, but not the living.
The Midrash apparently assumes that there is a heavenly decree,
meaning a mechanism that doesn't depend on oneself, by very nature, that
permits one to be reconciled with death, and that mechanism does not work when
the person one is mourning for is not actually dead.
It is as if
finality (conscious or unconscious) helps us to be reconciled with difficult
events and circumstances. The insight that Rashi
adopted from the Midrash is interesting and
paradoxical, because if we adopt it and try to read it, following Rosenzweig, as a letter addressed to us today, on the
personal and also collective level, six years after the withdrawal from the
Gaza Strip and five years after the Second Lebanon War, or even when in these
days Israeli society is coping with political problems not only in the regional
and international arena, but also with serious crises in the social and ethical
area, and it is enough to read the headlines of the newspapers to be aware of
it, each of us as an individual or members of a community has the possibility
of choosing between two positions:
1.
To view the situation as irreversible and to
accept it as a decree from heaven, meaning, "we shall eat the sword
forever" - the conflict between us and the Palestinians and the Arab world
cannot be resolved; social gaps are inevitable, and we have to be reconciled to
them; there is no money in the public treasury to assure decent
housing at a reasonable, or a public health system, etc. Does such an
acceptance offer consolation? Can accepting a worrisome situation be
consolation?
2.
It was Rabbi Akiva who
did not accept the existing situation and did not regard it as an irreversible
decree, who was the consoler, who was able to see the dead as living. Indeed,
not accepting the situation is what enables him to be consoled and to help the
others to see not only the present situation, but also the possibility for
change, and this was by virtue of his hope and faith.
Rashi, following Midrash Rabba, interprets the
words of Judah, "let us live and not die" (Gen.
43:8),
after which Jacob agrees to send Benjamin with his brothers, as being connected
to the holy spirit, and here are his words:
And we shall live - the holy spirit flashed within him. By means of this going, your
spirit will live, as it is said, "And the spirit of Jacob their father
lived.
And on the words, "and
the spirit of Jacob their father lived (Gen. 48:37), Rashi wrote: "And the spirit of Jacob lived - the
Shekhina came to him, though it had gone away."
That is to say, the
holy spirit had left Jacob when he thought that Joseph
had been devoured by a wild animal. Rabbi Akiva was
graced with the holy spirit when he was able to see
through gloomy and discouraging reality.
Since we have no
prophets, and we have no information "from behind the screen", we are
in a situation of constant uncertainty, and therefore, in order to be consoled,
paradoxically, we must not, following the example of the Patriarch Jacob,
relate to the living as dead, which would not enable us to be consoled, but
rather we must adopt the approach of Rabbi Akiva, who
enables us to relate even to what seems to be dead and hopeless as something
living, and in order to do so, we need a different way of looking, a holy
spirit. As Maimonides said (Guide of the Perplexed, 2:45), this is the first
stage in the ladder of prophecy, that to which any person can attain under
certain circumstances:
The first level of
prophecy is that which lends a person divine help and motivates him and
induces him to do a great and valuable good deed, such as saving a group of
excellent people from a group of evil people, or to save a great and excellent
person, or to benefit many people. And in his soul he will feel an impulse and
drive to act. This is called the spirit of God.
The spirit of God
is meant to inspire us with hope and faith for a better future, but it also
permits us to act for such a future, and perhaps it also demands that of us.
Pinchas Leiser, the Editor of Shabbat Shalom, is a psychologist.
Moses Prefers the Repentance of the Israelites and
their Redemption to Entry in the Land
And the Lord did not give you a heart to know. Rav Shmuel bar Nahmani said: Moses said that for himself. How is that? The
Holy one decreed two things, one for Moses and one for the Israelites. The one
for the Israelites was when they did that deed. How do we know? As it is
written (Deut. 9): "Let me be and I will destroy
them," and afterward upon Moses when he asked to enter the
The close connection between love of god, love of
one's fellows, and love of the stranger
"You shall love the Lord your God" - Act
out of love. Scripture differentiated between observance out of love and
observance out of fear. Observance out of love is doubly rewarded, as is
written: "The Lord your God you are to hold in awe, Him you are to
serve, to Him you are to cling" (Devarim
10:20). There
are those who, fearful of one who troubles them, leave him and depart. But you
act out of love, for love and fear can co-exist only as an attribute of God.
An alternate explanation: "You shall love the
Lord your God" - His love for all His creatures is like that of your
father Avraham, as is written "And the persons
whom they had made their own in
(Sifri, Vaetchanan,
32)
(The mitzva) to love the
stranger who comes to dwell beneath the wings of the Shekhina
is composed of two active mitzvot. First of all, the
stranger is included in 'fellows', and the second, because he is a
stranger, and the Torah said: "You shall love the stranger." He
commanded us to love the stranger just as He commanded us to love Him
Himself, as is written "You shall love the Lord your God". God
Himself loves strangers, as is written "And loves the strange."
(Rambam, Mishneh
Torah, Hilchot Deot 6:4)
The 15th of Av - a Day of Equality,
Reconciliation and Restoration
Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no better days for
Israel than the 15th of
Av and Yom Kippur, for in them the daughters of Jerusalem would go out in
borrowed white clothing in order to avoid embarrassing those who did not own
any.
(Mishnah Ta'anit 4:8)
Rabban Shimon ben Gamliel said: There were no better days for
Israel than the 15th of
Av and Yom Kippur, for in them the daughters of Jerusalem would go out in
borrowed white clothing in order to avoid embarrassing those who did not own
any.
Yom Kippur makes sense - it grants forgiveness
and pardon, it is the day when the latter tablets were given. But what is the
15th of Av? R. Yehudah said thatShemuel said: It was the day when the tribes
were allowed to intermarry...Rav Yosef said that Rav Nahman said: It was the day that the tribe of
Binyamin was allowed to re-enter the community.
(Ta'anit 30b)
To all our readers and supporters:
We need your support in order that the
voice of a religious Zionism committed to peace and justice will continue to be
heard through the uninterrupted distribution of Shabbat Shalom in hundreds of synagogues, on the
Internet and via email in both Hebrew and English.
Please send your checks made out to "Oz
VeShalom" to Oz VeShalom-Netivot
Shalom POB 4433
Please specify on the back of the check
that the contribution is for the funding of Shabbat
Shalom.
For further details (including the
possibility of dedicating an issue, tax deductible status, etc.) please contact
Miriam Fine by email ozveshalomns@gmail.com or by phone: at 0523920206.
All contributions to either the NIF or PEF
should be marked as donor-advised to Oz ve'Shalom,
the Shabbat Shalom project. For Donations to NIF, please
mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
If you wish to subscribe to the email
English editions of Shabbat Shalom, to print copies of it for distribution in
your synagogue, to inquire regarding the dedication of an edition in someone's
honor or memory, to find out how to make tax-exempt donations, or to suggest
additional helpful ideas, please call Miriam Fine at +972-52-3920206 or email ozveshalomns@gmail.com
If you enjoy Shabbat
Shalom, please consider contributing towards its publication and
distribution.
Issues may be dedicated in honor of an event, person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to
appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a
movement dedicated to the advancement of a civil society in
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a
deep attachment to the
4,500 copies of a 4-page peace oriented
commentary on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to over
350 synagogues in
Shabbat Shalom is available on our website: www.netivot-shalom.org.il
|
|
|
| |
| Home |
The Movement Objectives and Principles You can Help! |
What's New Activities and Current Events |
Articles and Position Papers Peace Judaism and Israel |
|
|
|
|
Weekly Parsha (Hebrew) Weekly Parsha (English) |
Search Our Site | Links To Peace Movements |
Contact Us
OZ veSHALOM - NETIVOT SHALOM
P.O. Box 4433, Jerusalem, 91043 Israel
Tel: 02-5664218, for Shabbat Shalom only call 053-920206
ozveshalomns@gmail.com
©
Copyright 1997-2003 by Oz Veshalom. ALL RIGHTS RESERVED.