ר"ע תיתד תונויצל ינויערה גוחה ,םולשו זוע

Click here to receive the weekly parsha by email each week.
When
thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by
forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not
cut it down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the
siege. (Devarim
20, 19)
For a tree of the field
is man's life
- I have already explained in Sefer Hayesod [The Book of the Foundation]
that in every language it is possible to be brief and to take the short path,
as is "bread donkey" [see 1 Sam. 16:20, "And Jesse took an ass
laden with bread," where "laden with" is omitted]. Only the word
"no" cannot be omitted, because that would reverse the meaning, and a
great Spanish grammarian said that the "heh" is missing here, which
would turn the phrase into a question: "For is a tree of the field a man's
life?" This is not correct in my view, because what is the meaning
of saying, "thou shalt not destroy the trees thereof because it is not
like a person who can run away from you"? In my opinion, there is no need
for this, and the meaning is, "for thou shalt eat from it and thou shalt not
cut it down, because man is a tree of the field" - and this means, that the
life of a man is a tree of the field" [which is how the King James
version reads] , and like it, "for he taketh a man's life to pledge" (Deut. 24:6). Because he pledges the
life of the soul, and "thou shalt not cut it down" is adjacent to "to
employ them in the siege." This means, you must not destroy a fruit tree,
which provides life for human beings, and it is only permitted to eat from it,
and you may not destroy it, so that the city will be besieged, and evidence for
this is the interpretation, which is correct, of the verse that states "cut
them down, and thou shalt build bulwarks against the city" (Deut. 20:20, referring
to trees that are not fruit trees).
(Ibn
Ezra ibidem)
for thou mayest eat of
them, and thou shalt not cut it down - Lerikus and the vintner interpreted: "thou
shalt not cut them down" as, 'perhaps you might need it, because the siege
will last for a long time, and bread will be lacking, and the soldiers will
need the fruit of the trees. And Don Isaac Sforno and the author of Minha
belula interpreted: for thou mayest eat of them - when you have captured
the city, therefore it is not good to destroy it.
And in my opinion, this
is not why the Torah was given, to teach people to make reckonings of their own
benefit, but on the contrary, it was given to strengthen our hearts in mercy
and forgiveness that contradict our benefit.
Both Philo and Josephus
interpreted this commandment as one of mercy and compassion and rejection of
cruelty.
And in my view the
essence of the commandment is that one should not chop down a tree after eating
its fruit, and this is in order to distance a person from the moral blemish
of ingratitude, and to make one become used to loving those who do good to
us, and not to throw it behind one's back when one no longer expects benefit
from it. And similar to that is, "thou shalt not make merchandise of her,
because thou hast humbled her" (Deut. 21:14), and, similar to this is the parable about an
ordinary person who said, in the time of the Sages of the Talmud (Bab Kama 92b): "a well from
which you have drunk water, do not throw clods."
(Shadal ibidem)
"The
Torah is Above the Law"
Yehonatan Chipman
About two months ago, when public controversy
about the book Torat ha-Melekh and the brief detainment for questioning
of Rabbis Dov Lior and Yaakov Yosef were at their height, there were people who
invoked the slogan, "The Torah is above the law." But is this really
so? What, if anything, is the role of law, legislated by a secular body like
the Knesset, in halakhah? This week's parashah, Shoftim, which
contains a set of laws defining the various institutions of government in the
Jewish commonwealth envisioned by the Torah, including a section concerning the
authority of the Hakhamim and the Sanhedrin in particular ("When a
matter of law shall be too difficult for you... According to the Torah which
they teach you ... do not deviate to the right or left..." Deut 17:8-13),
seems an opportune occasion to examine the issue of the relation between Torah
and law in some detail.
There are various ways of answering this
question. One principle frequently invoked is that of דינא דמלכותא דינא: the
law of the land is the law" - that is to say, a Jew is required to be a
law-abiding citizen of the country within which he lives. But this rule applies
primarily, if not exclusively, to Jews living in the Diaspora, under non-Jewish
rule; the underlying premise or subtext of this seems to be that maintaining
good relations with the Gentile world, of not offending the rulers upon whose
grace and good will the Jewish community has traditionally been dependent, is
of primary importance. While this reason is perhaps not quite so relevant since
the Emancipation, particularly in contemporary Western democracies, where the
equal rights of all are guaranteed by law, and the collectivity is not punished
for the sins of an individual among them - but the rule as such is still
basically in force. But in Eretz Yisrael, and within a sovereign Jewish state,
however secular, the situation is clearly completely different, and different
principles apply.
Another halakhic model for understanding the
authority of the Knesset, the judiciary, and other organs of the state is that
of Jewish self-government in Medieval Europe. Throughout the Middle Ages Jewish
communities had various organs of self-government, chosen or elected by the
community or by the elites of money and pedigree, that functioned alongside the
mara de-atra (local rabbi) and the bet din (Rabbinic court). These
bodies had responsibility for matters that were not specifically halakhic - e.g.,
raising and distributing moneys to run various communal institutions, paying
taxes and levies imposed by the non-Jewish rulers, relations with the "outside"
generally, etc. This body was variously known as ziknei or nikhbedei
ha-'ir, shiv'ah tuvei ha-'ir, or simply ha-kehillah or ha-kahal
("the elders / distinguished men of the city; the seven good ones of the
city; the community"). During the 16th and 17th
centuries there was even an over-all representative body for matters concerning
all of the Jewish communities in
The noted jurist and legal philosopher Professor
Menahem Elon, in his great compendium Ha-Mishpat ha-Ivri and elsewhere
(including a personal conversation with this author), has suggested that the
Knesset enjoys a position of authority at least equivalent to that of the shiv'ah
tuvei ha-'ir and that, being democratically elected by the entire Jewish
(and non-Jewish) population of the country, its laws and decisions are binding
halakhically. Needless to say, in light of this view there is no justification
for displays of contempt towards it.
I recently had the opportunity to read a new
study by Dr. Haim Shapira relating to two additional approaches to law outside
of the strictly Rabbinic purview.1 Among other things, he mentions
there the approach of R Nissim of Gerona (the Ran; Spain, 14th
century), who speaks of what he calls "the law of the king" (mishpat
ha-melekh) as a kind of parallel system of law, alongside that of the
Torah. The Ran claims that the king (or any other kind of ruler of the Jewish
commonwealth) has the right and authority to legislate laws and statutes rooted
in Torah principles of justice and equity, but not necessarily following the
specific details of Torah or Talmudic law. One of the reasons for such a body
of law is to deal with the fact that Torah law is excessively strict on the
judges in matters of criminal law, imposing requirements of testimony and prior
warning making it all but impossible to convict a person of serious crimes,
i.e,, those carrying the death penalty. While on the one hand these strict
procedures are admirable for their humane spirit, reflecting the concept of the
innate dignity of the human being created in the Divine image, on the other
hand these laws did not provide adequate sanctions to discourage criminals and
wrongdoers; hence, it was felt that an alternative system of law and punishment
to insure the overall welfare and order of society.
A second legal principle mentioned by Shapira
was that articulated by R, Moses of Coucy, author of Sefer Mtzvot Hagadol (
In addition to these alternative approaches to
judgment, there are a number of meta-halakhic principles, by whose means it is
possible to introduce our own ethical insights, sensitivities and approaches to
halakhah. The real problem is: What does one do if a given Torah law, or even
an entire area of Torah, conflicts with our own best moral sensibility and
values or, more than that, with the sensibility and sensitivity of an entire
culture, an entire generation? This is, of course, the underlying issue in the
public furor surrounding Torat Hamelekh, and the underlying value
conflict between its defenders and its critics.
1. Darkei shalom ("ways of peace").
Specifically, this argument was developed by R. Menahem Hameiri (
2. Natural Law. Rav A. I. Kook repeatedly
speaks of the natural ethical sensibility implanted within the human being as
an essential fundament of the Torah, as the basis of the religious personality,
alongside the Sinaitic revelation. In several places in his writings he notes
that, if a person feels a conflict between the natural ethical feeling
implanted within us and what we read in the halakhah, something must be wrong -
and it may well be that we do not understand the halakhah properly. (This point
is developed in the section entitled Orot ha-Musar in Vols. 3 and 4 of Orot
ha-Kodesh, and elsewhere.)
3. לפנים משורת הדין
- "Beyond
the letter of the law." According to the Talmud, the truly good and pious
person must not behave only according to what is written in the Talmud and the
halakhic codes, but ought to go above and beyond it, to seek the maximal
ethical perfection in every situation. Again, this concept gives broad scope
for the conscience and for human understanding of ethical demands.
In conclusion, the slogan that "the Torah
is above the law" is a simplistic reading of the significance of Torah,
one that ignores the deeper and truer meaning of Torah. As we have seen, there
are cases in which the literal demands of the Torah need to go through the
filter of human ethical and moral sensibility. Or perhaps we might say that "The
Torah itself is above the Torah" - that is, that law based upon the Torah
is far deeper and more complex than the narrow interpretation given it by some
people.
[1]. Haim
Shapira, "For Judgment is the Lord's: On the Relation between God and the
Judicial Process in the Bible and in Jewish Tradition" [Hebrew], Mehkerei
Mishpat 26 (2010), 51-89; English translation forthcoming. See also Aviezer
Ravitzky, Religion and State in Jewish Thought (Hebrew; Jerusalem,
1999); Menahem Lorberbaum, Politics and the Limitations of the Halakhah (Hebrew;
Rabbi Yehonatan Chipman is a translator by
profession, specializing in Jewish studies. He writes a weekly sheet (in
English) on the portion of the week and the haftara, titled "Hitsei
Yehonatan". (Anyone interested in ordering a sample of subscription
can write via email to: yonarand@internet-zahav.net.
"Justice, justice
shalt thou pursue" : Any judge who takes a bribe and distorts the law will not
die of old age until his eyes fade, as it is said, "Do not take bribes,
because bribery blinds the sighted" (Ex. 23).
(Mishnah
Peah 8:9)
Between
Justice, Morality, and Victory
"When you go to war": This means that if you have
done justice, you are assured that if you go to war, you will triumph. As David
said, "I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors".
(Ps. 119:121, Rashi on Deut. 20:1)
"You
Shall Not Let A Soul Remain Alive. No, You Must Proscribe Them ... Lest They
Lead You ..." The Ethics of War, Then and Now
It is a positive commandment to destroy the seven nations,
as it is said, "thou shalt utterly destroy them," and anyone who
encounters on of them and does not kill him has violated a negative
commandment, for it is said, "Thou shalt save alive nothing that breatheth"
but their memory is already lost.
(Maimonides, Laws of Kings, 5:4)
That they teach you not - but we have learned that if they
had repented we would have accepted them (Sota 35b). Destroying them was only an obligation if their
pagan corruption gave an inciting example, and it was not a duty if they agreed
to return to the duties of human morality.
(Samson Raphael Hirsch, Deut. 20:18).
When thou comest nigh unto a city to fight against it, then
proclaim peace unto it - this is the simple text of Deuteronomy: when thou
comest nigh unto a city, and certainly this implies every city and every war,
whether it is a voluntary or an obligatory war, one begins with peace, except
for Ammon and Moab, of which the Bible specifically states: "Thou shalt
not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever" (Deut. 23:7), but even Ammon and
Moab, if one does not begin with peace with them, if they submit themselves, we
accept them, to show you how great is the power of peace.
(Rabenu Bahya on Duet. 20:10).
Leadership's Indirect Responsibility
"Our hands did not spill this blood, and our eyes did
not see" - did we ever imagine that the Bet Din sheds blood!? [Of
course not! The meaning is that] we did not send him away without food, we did
not see him and let him go unaccompanied.
(Sotah 46b)
The Sages of Eretz Yisrael explain the
passage "Our hands did not spill this blood" as referring
to the killer; the Sages of Bavel explain that it refers to
the victim.
The Sages of Eretz Yisrael: That he was in our hands and we
let him go and did not kill him, that we did not see him and let him go and
conceal his sentence.
The Sages of Bavel: We did not send him on his way without
company; we did not see him and leave him without support.
(Yerushalmi, Sotah 9:6)
"Our hands did not spill this
blood" - We were not the cause of this murder, not by refusing
food to the murderer - thereby forcing him to kill the victim, to plunder his
bread because he was hungry - nor by not providing company for the victim, so
that he need not travel alone in a dangerous place.
(Malbim, Devarim 1:7)
"Whom You redeemed" - On this condition did
You redeem us, that we have not murderers among us.
(Sifri, Shofetim, 200)
Our Sages explained that that this teaches us that upon this
condition did He redeem us, that there not be found - in any generation -
murderers; and now that murderers have been found, it is revealed a
priori that those who exited Egypt were not deserving of redemption,
and all the miracles performed on their behalf were unnecessary.
(Malbim, ibid., ibid.)
Readers Respond
In his fine article, "The Daughters of Zelophehad
Marry," in issue no. 712 on Parashat Masaei, Ariel Rathaus presents the
Midrash from Sifri, Pinchas, 133, "They all gathered to take counsel, and
they said, 'Not like the mercy of flesh and blood is the mercy of the Place;
flesh and blood is more merciful for males than for females, but the Holy One
is merciful for all His creatures.'"
And here is a story that
happened to me.
On the Sabbath of
Parashat Pinchas, my wife and I were guests of friends in Ra'anana. The morning
prayers were beautiful and moving, and during the reading of the Torah, between
the fifth and sixth aliyot, the gabbay pounded his fist on the table and
proclaimed loudly: "A blessing for the sick" (using the masculine
plural, which is usually taken to mean both men and women), and the worshipers
prayed for the full health and speedy recover of the sick. When they had
finished, the gabbay pounded on the table again and proclaimed, "a
blessing for sick women."
I tried to find out what
the source of this, what was the authority for this custom.
The author of Torah
Temima refers to the Midrash cited above and says, "I do not know
where the daughters of Zelophehad learned that flesh and blood are more
merciful for men than for women, and what the meaning of it is. Perhaps one
could say that it is for the reason that the Gemara says (Horayot 13b): the man comes before
the woman to be resuscitated." That is, that he must be saved when he
is in danger, because the man is holier and is obliged to perform all the
commandments, and also because of the higher status of men in the world to
come."
I ask, is it really true
that since the days of Our Teacher Moses and the daughters of Zelophehad, that
flesh and blood are still more merciful for men?
I find this surprising.
Amos Bart, Kibbutz Sa'ad.
To
all our readers and supporters:
We
need your support in order that the voice of a religious Zionism committed to
peace and justice will continue to be heard through the uninterrupted
distribution of Shabbat Shalom in hundreds of synagogues, on the
Internet and via email in both Hebrew and English.
Please
send your checks made out to "Oz VeShalom" to Oz VeShalom-Netivot
Shalom POB 4433
Please
specify on the back of the check that the contribution is for the funding of Shabbat
Shalom.
For
further details (including the possibility of dedicating an issue, tax
deductible status, etc.) please contact Miriam Fine by email ozveshalomns@gmail.com or by phone: at
0523920206.
All
contributions to either the NIF or PEF should be marked as donor-advised to Oz
ve'Shalom, the Shabbat Shalom project. For Donations to NIF, please
mention that Oz veShalom is registered as no. 5708.
If you
wish to subscribe to the email English editions of Shabbat Shalom, to print
copies of it for distribution in your synagogue, to inquire regarding the
dedication of an edition in someone's honor or memory, to find out how to make
tax-exempt donations, or to suggest additional helpful ideas, please call Miriam
Fine at +972-52-3920206 or at ozveshalomns@gmail.com
If you enjoy Shabbat Shalom,
please consider contributing towards its publication and distribution.
Issues may be dedicated in honor of an
event, person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to
appear in the Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement
dedicated to the advancement of a civil society in
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep
attachment to the
4,500
copies of a 4-page peace oriented commentary on the weekly Torah reading are
written and published by Oz VeShalom/Netivot Shalom and they are distributed to
over 350 synagogues in
Shabbat Shalom is available on our
website: www.netivot-shalom.org.il
For responses and arranging to write for
Shabbat Shalom:
|
|
|
| |
| Home |
The Movement Objectives and Principles You can Help! |
What's New Activities and Current Events |
Articles and Position Papers Peace Judaism and Israel |
|
|
|
|
Weekly Parsha (Hebrew) Weekly Parsha (English) |
Search Our Site | Links To Peace Movements |
Contact Us
OZ veSHALOM - NETIVOT SHALOM
P.O. Box 4433, Jerusalem, 91043 Israel
Tel: 02-5664218, for Shabbat Shalom only call 053-920206
ozveshalomns@gmail.com
©
Copyright 1997-2003 by Oz Veshalom. ALL RIGHTS RESERVED.