ø"ò úéúã úåðåéöì éðåéòøä âåçä ,íåìùå æåò

Click here to receive the weekly parsha by email each week.
AND JOSEPH SAID TO PHARAOH: "PHARAOH'S
DREAMS ARE ONE AND THE SAME: GOD HAS TOLD PHARAOH WHAT HE IS ABOUT TO DO. THE
SEVEN HEALTHY COWS ARE SEVEN YEARS, AND THE SEVEN HEALTHY EARS ARE SEVEN YEARS;
IT IS THE SAME DREAM."
(Bereishit 41: 25-6)
A Bountiful Economy Makes Possible Social Justice, Equality, and Peace
When out of the Nile: In good years, people become brothers to
each other. And they grazed ba'ahu [in the reed grass]: [In the
days of the fat cows there is] love and ahva [brotherhood, similar spelling
to ba'ahu] in the world. And so it says, Your livestock, in
that day, shall graze in broad kar [pastures] (Isaiah 30: 23). Kiri [means] slave [and is equivalent to] qiri [which
means] master. And so, it says: Let the mountains bear shalom [alternatively well-being
or peace] (Psalms 72). Rav Aha said: Do mountains carry peace? Rather
that which they bear is peace; when fruits are plentiful, there is peace in the
world.
(Based upon Bereishit Rabbah
89 and Yalkut Tehillim)
But close behind them sprouted
seven ears, thin and scorched by the east wind - In bad years, people's bodies raise up
sores.
(Yalkut Shimoni Mikeitz 41:
147)
The Torah of Israel and the Torah of Greece - Truly
Eternal Enemies?
Gavriel Birenbaum
To Leah and Gavriel - With
love upon your marriage.
...when
the evil Greek kingdom stood up against your people
Then
they said: Cursed be the man who raises pigs, and cursed be the man who teaches
his child Greek wisdom. (Sotah 49b)
There
is no doubt that the days of Hanukah have been engraved on our consciousness as
a victory over the great Greek empire, which wanted to turn us away from our
religion and defile our Temple.
Yet
one must ask: Have we been at war with Greece throughout
the generations, both before and after Antiochus?
It
seems that people already wondered about this question in the days of the
Sages, and they proposed a variety of answers. Let us examine a few of he
textual sources (beyond those already quoted).
Rabbi
Judah said that Shmuel said in the name of Simeon ben Gamliel: Why does it say:
My eyes have brought me grief over all the maidens of my city (Lamentations 3:51)? There were a thousand children in father's house. Five hundred
studied Torah and five hundred studied Greek wisdom, and none of them survived except
for myself and my cousin in Osia. (Sotah
49b)
We
have before us an historical fact; Greek wisdom was very intensively studied in
the home of the Nasi of Israel in the first century C.E.
And
how did the Sages relate to the Greek language? It seems that they held it in
high esteem:
May
God enlarge Japheth and let him dwell in the tents of Shem (Bereishit 9: 27) - that they should speak
the language of Japheth in the tents of Shem. (Yerushalmi Megillah 71b)
Rabbi
said: In the Land of Israel they speak Aramaic. Why? Either the Holy tongue or
Greek! (Sotah 49b)
To
our amazement, Rabbi Judah the Nasi equates the status of Greek with that of
Hebrew, preferring it to Aramaic.
It is
permitted to write a Torah scroll in Greek, but not in any other alternative
language to Hebrew:
There
is no difference between Torah scrolls and Tefillin or Mezuzot, except that
Torah scrolls may be written in any language... Rabban Simeon ben Gamliel says:
Thy did not allow Torah scrolls to be written in other languages, except for
Greek. (Mishnah Meggilah 1: 8)
Indeed,
approximately four hundred Greek and Latin words found their way into the
Mishnah alone. Some of these do not seem at all foreign to us: avir [air],
pinkas [note-pad], vilon [curtain], safsal [bench], kufsa
[box], and even Sanhedrin! We never saw any of the Sages complain about
the use of these words.
And
Rabbi Yohanan said: What was Rabban Simeon ben Gamliel's reasoning? Scripture
tells us: May God yaft [enlarge, but literally "make beautiful]
Japheth and let him dwell in the tents of Shem (Bereishit
The
Gemara in Sotah 49b tries to reconcile these dicta and facts with sharply
anti-Hellenistic statements of the kind quoted in the beginning of this
article. For instance:
Ben
Dama the son of Rabbi Ishmael's sister asked Rabbi Ishmael: May one such as
myself, who has studied all of the Torah, study Greek wisdom? He quoted to him
this verse: Let not this book of the Torah cease from your lips, but recite
it day and night (Joshua 1: 8) - Go and find an hour that belongs neither
to the day nor to the night and spend it studying Greek wisdom! (Menahot 99b)
The
Gemara differentiates between ordinary people and those close to the king's
court, and between language and wisdom.
Prof.
Saul Lieberman, the great Talmud researcher, was also well acquainted with
Greek and Latin literature. In his important book, Greek and Hellenism in
Jewish Palestine (pp 25-8 in the second edition), he concludes, after
checking all of textual sources of the Sages, that they did not prohibit adults
from teaching themselves Greek wisdom. The prohibition applied during a certain
period to the instruction of children, and it was motivated by current
historical conditions. He describes at length the close and complex contacts
between Jews living in the
Of
course, one must not sever the question of our relationship with Greece from
the broader issue of the relationship between Jews (and their Torah) and other
nations and cultures. Are we a people that dwells alone in the sense of
total isolation from other nations? Or are we to call out God's name even
in the midst of the nations, while engaging in physical and cultural contacts
with them? It seems that these two approaches have existed since the period of
the Sages (and perhaps even earlier?) and into our own era.
Out
of the sea of textual sources that one might cite regarding this issue, I have
decided to quote Rav Kook. In one of his discussion of the weekly parasha (Shemuot
RAYaH, pp. 225-8), he relates these opposing approaches to a disagreement
between Joseph and Judah.
Joseph's
stand was that it is possible to teach gentiles faith in God by being open
towards them and strengthening ties with them: Ephraim [Joseph's son]
is among the peoples (Hosea 7:8). And as Joseph said: God has made me lord
of all
Judah
asks: What do we gain by killing our brother? (Bereishit 37: 26) After all, that won't neutralize Joseph's approach. Rather, by selling
him to the Ishmaelites we will challenge him with a practical test. Joseph will
descend to live among the nations, and we will see what becomes of him.
According
to Rav Kook, the Hellenizers claimed to be following Joseph's policy. They
decreed: Write upon an ox's horn that you have no part in the God of
According
to Rav Kook, the small jar of oil, which was hidden, untouched by gentile hands
and sealed with the seal of the high priest, and which was used to light the
Menorah testifying to the Divine Presence in Israel's midst, testifies to the victory
of Judah's approach over that of Joseph.
Even
more radically, Rav Kook pushes back the origin of the disagreement to the days
of the Patriarchs:
Rabbi
Eliezer said: Why is it written: And the many peoples shall go and say: "Come,
let us go up to the Mountain of the Lord, to the House of the God of Jacob"
(Isaiah 2:3)? - [Why does it mention] the God of Jacob, and not the God
of Abraham and Isaac? In order to differ from Abraham, of whom it is written
[that he called the site of the
Rav
Kook, with his original and unique way of seeing things, interpreted the
mountain and field as symbolizing expansion and disorder; they break forth
without limits. In contrast, a house has fences and walls; it is limited and restricted
within its borders.
Isaiah
prophesized regarding the Messianic era: And the many peoples shall go and
say: "Come, let us go up to the Mountain of the Lord, to the House
of the God of Jacob" - like Jacob, who called it a house. Israel's
special portion will become recognized in the repaired world of the future: Their
offspring shall be known among the nations, their descendants in the midst of
the peoples. All who see them shall recognize that they are a stock the Lord
has blessed (Isaiah 61:9).
However,
even Rav Kook did not view the conflict with the Greeks in the days of
Antiochus as a matter of sheer opposition. As he wrote elsewhere,
And
of those [cultural] assets taken from the treasure-house of the encounter with
the Greeks, which were appropriate to serve the Torah's true light, those which
"come near to the way of truth", were refined and purified in the
flame of the religion of the Torah of truth, to remove from them all of their
slag and impurities - this is an exalted good, it came from God to prepare
everything towards a final beneficence. (Olat
Re'AYaH, vol. I, page 437)
This
investigation cannot come to close without mentioning Maimonides. Many were
amazed, in the past and in the present, by his identification of Ma'aseh
Bereishit and Maaseh Merkava [the "work of creation" and "work
of the chariot" - the two major themes of traditional Jewish esotericism]
with the physics and metaphysics of Aristotle, the great Greek philosopher. In
the words of David Hartman, a contemporary thinker:
If
the Torah cannot be separated from an ever-developing tradition of
interpretation, then Aristotle and the prophets can come and sit in the same Talmudic
classroom. Just because Maimonides was a master Talmudist, he was able to
create a synthesis between Aristotle and Judaism. (A Living Covenant Free Press, 1985, pg. 10)
Only
this approach allowed Maimonides to write:
Not
only the tribe of Levi, but anyone on earth who has been offered up by his
spirit and brought by his understanding to decide to separate himself to stand
before God; to serve, worship and know God; who walked upright as God had
created him, and freed himself of the yoke of the many demands made upon him by
other people - such a man is sanctified in greatest sanctity. God will be his
portion for eternity. (Mishneh Torah,
Shemittah Ve'Yovel 13: 13)
Dr. Gavriel Birenbaum is a lecturer in
Hebrew at the
Chanukah Candles: "Steadily decreasing" or "Steadily Increasing"?
The Rabbis taught: The
commandment is for each man and his household to light a Chanukah candle. Those
who adorn the mitzvah with additional beauty have each person light his own
candle. As for those who excel in adornment of the mitzvah; the House of Shamai
says: They light eight candles on the first night and from thence steadily
decrease the number of candles [each night]. The House of Hillel says: They
light one candle the first night, and steadily increase [the number of candles
through the subsequent nights].
(Shabbat 21b)
The House of Shamai is strict,
they want to completely consume evil, even the "barely evil", even
the evil which is hardly uncovered and recognized. That is also the secret of
their disagreement over whether the heavens were created first, as the House of
Shamai thought, or the earth was created first, as the House of Hillel claimed
(J. Hagiga 10a). Heaven and earth relate to thought and action, respectively. The
House of Shamai was not satisfied when a person's actions were proper; they
also wanted his thoughts to be free of any hint of evil. The House of Hillel
found actions sufficient, if a person's deeds are straight and pure.
(R. Shmuel Yosef Zevin, z"l,
Or HaHalakhah)
Worship of God for its Own Sake vs Utilitarian Faith
Rabbi Yochanan said: The wicked
are sustained by their gods, [as it is written]: Pharaoh dreamed that he was
standing on the Nile (Bereishit 41: 1). But the God of the righteous is
sustained by them: And the Lord was standing on it [literally: on him] and
He said, "I am the Lord, the God of Abraham" (Bereisit 28: 13).
(Bereishit Rabbah 69)
...in the plain sense, the word "on"
here means "upon the ladder", but according to the midrash it means "on
Jacob". What is the meaning of this profound idea? Both cases related to
men of faith - people who are aware that humans stand before God. Pharaoh the idolater
is also a believer, but he views his god as a means towards the satisfaction of
his needs. He is "sustained by his god", he has a god who carries him
about, a god who is there for his sake, for his benefit and sustenance. Jacob
takes it upon himself to sustain faith in God. His God is not an instrument for
the realization of human interests. Rather, he views humanity, and the entire
world, as instruments for the preservation of the fear of God. That is the
difference between true religious faith and idolatry, or - in the terminology
of the Sages - between lishma [for its own sake] and shelo lishma
[not for its own sake], between the great dreaming Patriarch, and the dreaming
king of
(Yishayahu Leibowitz z"l,
He'arot le'Parshiyot Ha'Shavu, pg. 34)
And I Shall Stand Guilty Before My Father for Ever
And I shall stand guilty
before my father for ever
(Bereishit 44: 32). This phrase is quite precious, since it points to something
not explicitly stated in the Torah, which is that there is no punishment but
the sin itself. For Divine justice, the sin is itself the punishment - and it takes
the place of reward and punishment, that is why
(R. Eliyahu ben Amzug, Em
Lamikra)
An Urgent Plea to
Our Readers
Thanks to your generosity and your participation, we
succeeded, with God's help,
in distributing "Shabbat Shalom" through the
end of the previous cycle and begin the new round.
We depend on
you to allow us to continue distribution after completing the book of Bereishit
Checks
made out to "Oz V'Shalom" ("For Shabbat Shalom" on the back
of the check)
may be
sent to "Oz V'Shalom-Netivot Shalom"
P.O.B. 4433, Yerushalayim 91043
For additional details (dedication of an issue, tax
exemption, etc) contact Miriam Fine,
Phone: 053-920206 Email: ozshalom@netvision.net.il
Thank you
Editorial Board of "Shabbat Shalom" Executive
board of Oz'V'Shalom-Netivot
Shalom
Editorial Board: Pinchas Leiser
(Editor), Miriam
Fine (Coordinator), Itzhak
Frankenthal and Dr. Menachem Klein
Translation: Kadish Goldberg
This weekly publication was made possible by
private donors
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider
contributing towards its publication and distribution.
Issues may be dedicated in honor of an event,
person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the
Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Tax exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through the New Israel Fund or PEF.
Contributions should be marked as donor-advised to
OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat Shalom project.
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL FUND IS NO LONGER
ACCEPTING DONATIONS UNDER $50. FOR DONATIONS BETWEEN $50 AND $999 THEY ARE
CHARGING A $50 SERVICE CHARGE. DONATIONS ABOVE $1000 ARE CHARGED A 5% FEE.
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC
20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street,
London W1H 2DD, Great Britain
PEF will also channel donations and provide a
tax-exemptions. Donations should be sent to P.E.F. Israel Endowment
Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
About us:
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated
to the advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting
the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts which have always
been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment
to the land of Israel and it no less views peace as a central religious value.
It believes that Jews have both the religious and the national obligation to
support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us
to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs
is not an option but an imperative.
Oz Veshalom-Netivot Shalom's programs include both
educational and protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences
and weekend programs are held for students, educators and families, as well as
joint seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities
focus on issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and
responses to issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary
on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot
Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent
overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot Shalom's educational forums
draw people of different backgrounds, secular and religious, who are keen to
deepen their Jewish knowledge and to hear an alternative religious standpoint
on the subjects of peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot Shalom fills an ideological
vacuum in Israel's society. Committed both to Jewish tradition and observance,
and to the furthering of peace and coexistence, the movement is in a unique
position to engage in dialogue with the secular left and the religious right,
with Israeli Arabs and with Palestinians.
|
|
|
| |
| Home |
The Movement Objectives and Principles You can Help! |
What's New Activities and Current Events |
Articles and Position Papers Peace Judaism and Israel |
|
|
|
|
Weekly Parsha (Hebrew) Weekly Parsha (English) |
Search Our Site | Links To Peace Movements |
Contact Us
OZ veSHALOM - NETIVOT SHALOM
P.O. Box 4433, Jerusalem, 91043 Israel
Tel: 02-5664218, for Shabbat Shalom only call 053-920206
ozshalom@netvision.net.il
©
Copyright 1997-2003 by Oz Veshalom. ALL RIGHTS RESERVED.