ø"ò úéúã úåðåéöì éðåéòøä âåçä ,íåìùå æåò

Click here to receive the weekly parsha by email each week.
AND THE SERVANT SAID TO HIM, "WHAT IF THE WOMAN DOES NOT
CONSENT TO FOLLOW ME TO THIS LAND, SHALL I THEN TAKE YOUR SON BACK TO THE LAND
FROM WHICH YOU CAME?" ABRAHAM ANSWERED HIM, "ON NO ACCOUNT MUST YOU
TAKE MY SON BACK THERE!"
(Bereishit 24:5,6)
"From the Daughters of
the Canaanites" - Lest they say I entered the land through inheritance
and bequest, but I only want it by God's hands, that he give it to me as a
possession.
(Hizkuni 24; 3)
We must recall that when Abraham
rejected the Canaanite women, the people of Aram were also idolaters. It
follows that Canaan's moral corruption, rather than its strange gods, motivated
his decision. Paganism is in essence an intellectual error that can be
corrected. However, moral corruption takes hold of the whole of a person's
being, to the depths of the soul and the emotions. Here [in Canaan], Abraham
could not hope to find his son a modest and morally pure wife, a wife who would
bring to his home the pearl of nobility and the purity of morals.
(R.
Samson Raphael Hirsch, Bereishit 24: 4)
Throughout
the ages, exegetes and preachers have reflected upon the juxtaposition of
biblical events as they are transcribed in the parshiyot "Yayeirah"
and "Haye Sara." Prof. Uriel Simon, among others, has attended to the
linguistic and thematic connections between the expulsion of Ishmael and the
binding of Isaac. Authors of the midrashim point to a causal link between the
binding of Isaac and Sarah's death.
It is
especially interesting to see how Rashi (24: 62) employs the midrash to explain
one of the verses leading to the first encounter between Isaac and Rivkah:
"Isaac
had just come back from the vicinity of Beer-lahai-roi - for he had gone to bring Hagar to his
father Abraham for him to marry her." The midrash in Bereishit Rabbah (60:
14) that serves as Rashi's source offers a richer description of the connection
between Hagar and the place's name:
"'Isaac
had just come back from mavo [the vicinity, alternatively, the coming],' He came from coming, where did he go to? 'Beer-lahai-roi'
[literally, 'the well-to-the-living-who-sees-me], he went to bring Hagar, who
had sat by the well, and said to the one who lives eternally, 'see me in my
disgrace.'"
"'And
Isaac went out walking [Heb: lasuah] in the field toward evening." Siha
can only mean prayer, for it is written (Psalms 102) 'A prayer of the lowly man
when he is faint and pours forth his plea [siho], and it also says, 'Evening,
morning and noon I complain [asiha] and moan and He hears my voice.'"
The
author of Midrash Tanhuma (Hayyei Sarah, 8) praises Hagar extravagantly. In
connection with the midrashic idea that Isaac sought out a wife for his father
Abraham, just as Abraham had earlier found a wife for Isaac, Tanhuma states:
"Isaac
said: 'I have taken a wife and my father remains lacking a wife?' What did he
do? He went and brought him a wife. Rabbi said: She was Hagar, who was Ketura;
and why was she called Ketura? Because she was tied up like a wineskin. And our
Rabbis said: He took a different woman.
And
what was Rabbi's reason for saying that Hagar was Ketura? Of Isaac it is
written, 'Isaac had just come back from the vicinity of Beer-lahai-roi',
that [place] of which it is written, 'And she [Hagar] called the Lord who
had spoke to her, 'You are El-roi'' (Bereishit 16) from here you
learn that she was Hagar. Another explanation: Why did they call her Keturah? Because
her deeds were as pleasing as incense [ketoret].
Both
midrashim find in the words "Beer-lahai-roi" a hint to the
encounter of Hagar, Sara's maidservant, wife of Abraham, and mother of Ishmael,
with God. Beer-lahai-roi is the "place where the prayer of his maidservant
was heard" (Sforno), the place where Hagar was granted an epiphany, and
the place where Isaac chose to pray Minhah.
The
author of Bereishit Rabbah chose to emphasize Hagar's cry to God, "see
me in my humiliation", while the author of Midrash Tanhumah emphasizes
Isaac's concern for his father. In both midrashim, as well as in the parasha
itself, there is a feeling of closure.
"Isaac
then brought her into the tent of his mother Sarah, and he took Rebecca as his
wife. Isaac loved her, and thus found comfort after his mother's death."
With his marriage to Rebecca, Isaac completes the period of his mourning for his
mother, and at the same time acts to end his father's mourning by bringing
Hagar/Keturah to him.
The
authors of Midrash Rabbah emphasize that by bringing Hagar to Abraham, Isaac
achieved a tikkun ("repair"). This deed creates another moment
of closure: God had paid attention to Hagar's suffering (the name Ishmael is
explained- "For the Lord has paid heed to your suffering") and
had seen her humiliation when she was banished by Sarah, and this suffering and
humiliation required tikkun (see Baal haTurim, Ramban, and ReDaK). Isaac
was the one to bring closure to this cycle of events and afterwards establish (metakein)
the Minhah prayer, as is explained in the Gemarah (Berakhot 26b):
"Isaac
established the Minhah prayer, for it is written 'And Isaac went out walking [lasuah] in
the field toward evening.' Siha can only mean prayer, for it is
written (Psalms 102) 'A prayer of the lowly man when he is faint and pours
forth his plea [siho].'"
Isaac's
prayer is both an act of tikkun and an act of establishment [takkanah].
He prays in the place where God attended to Hagar's suffering and saw her
humiliation; he decides to repair the evil caused her by his mother, and
afterwards to recite a prayer established for future generations. Isaac's
prayer is a plea (sicha) that connects with the suffering and
humiliation of Hagar, mother of his brother Ishmael, ("A prayer of the lowly
man when he is faint and pours forth his plea [siho]"). He hears her cry in his prayer, the sound of her weeping, and the
sound of the weeping of Ishmael, his brother.
Similarly,
we see how the Gemarah in Rosh HaShanah (33b) deduces the character of the shofar
blasts, teruah and shvarim from Sisra's mother:
"It
is written: 'It shall be a day of truah for you' (Bamidbar 29), and this
is translated: It shall be a day of sobbing for you. And it is written in
connection with Sisra's mother (Judges 5), 'looking through the window,
Sisrah's mother sobbed.'"
The
Sages were sensitive to the suffering and tears of mothers, and not only to the
crying of Jewish mothers.
The
Minha prayer is the final prayer of the day. One must manage to recite this
prayer "towards evening", before the setting of the sun. Will
we succeed, before the sun sets, while we are reciting Minhah, to listen to the
suffering and crying around us and repair that which requires repair?
Pinchas Leiser, the editor of "Shabbat
Shalom", is a psychologist.
"Also the sons of Adam, also the sons of Man"
"Also the sons of Adam,
also the sons of Man": What does "also the sons of Adam" mean? These are the sons of Abraham,
of whom it is written "the greatest person ["adam"]
among the giants" (Joshua 14:15), also - to include the sons of Ishmael and
Keturah. "Sons of man" - these are the sons of Noah, of whom
it is written: "a righteous man" (Bereishit 6: 9).
(Midrash Tehillim, 49)
"And he will be like a
planted tree" - The Holy One Blessed be He took him and planted him in
the Garden of Eden.
Another interpretation: That the
Holy One Blessed be He planted him in the Land of Israel.
"That gives its fruits
in season" - that is Ishmael.
"And whose leaves shall
not wilt"- that is Isaac.
"And everything he does
succeeds" - that is the sons of Keturah.
(Midrash Tehillim, 1)
Anyone can do teshuvah (repent) and teshuvah atones for
all.
"And Isaac and Ishmael
buried him": From here we know that Ishmael repented, and allowed
Isaac to walk before him, and that is the good old age spoken of in connection
with Abraham. (Rashi 25:9)
"Haye Sarah" ["the
times of Sarah's life"]: Rashi explains, "they were all
equally for the best". Although that regarding Ishmael it is written, "and
these are the years of the life of Ishmael," one should still say that
he repented, in accordance with Rashi's comment on the verse, "And
Isaac and Ishmael his sons buried him", for a convert who has just converted
is comparable to a new-born child, and all of his preceding years, all of the
evil he wrought, is accounted as nothing, and he is as one who repented each
day of his life.
(Daat Zekeinim MiBaalei
HaTosafot; 23:1)
Kiryat Arba - Four Cubits
One should contemplate upon this
parasha, which hints that even if a person's rank is magnified, and he comes to
posses the entire world and all that is in it, [in the end] he owns nothing but
the four cubits of his grave. Abraham was given the entire Land as a gift, and
first he purchased there the Maarat HaMachpeilah, in Kiryat Arba, which
is Hebron (Rabbeinu BeHayyeih, 23: 20).
"...and this is the portion
of each person in his world, that he is buried in the space of his four cubits
(kiryat arba amotav), a hint to those four cubits left to Abraham after
the entire land was given to him as a gift, in reality, that is all that is
left to any human being from all his greatness and property that he acquires in
his lifetime."
(Y. Leibowitz: Sheva Shanim
shel Sichot al Parashat HaShavua, p. 94).
Readers Respond (To
the article by Prof. Daniel Statman - Shabbat Shalom "Netzavim-Vayelech")
The article is founded upon the
claim that the expression "Holy Land" is never used in the Tanach in
reference to the Land Of Israel, but it fails to account for the verse, "The
Lord will take Judah to Himself as His portion in the Holy Land, and He will
choose Jerusalem once more" (Zechariah 2: 16).
Yossi
Aurbach - Efrat
In "Shabbat Shalom" of
Netzavim-Vayelech, Danny Statman presents two traditional Jewish models for
relating to the Land of Israel : The scriptural model of the Land as a "goodly
Land" [eretz hatovah] that serves as a reward to those who observe the
Torah, and the model of the "Holy Land" [eretz hakodesh], which
entirely lacks, or almost entirely lacks, any scriptural foundation.
It is true that the expressions Eretz
Hakodesh and Eretz Kedosha do not appear in scripture. However, we do find an
equivalent phrase, "admat kodesh" (Zechariah 2: 16). Since the
scriptural notion of holiness refers to a state of belonging to or being dedicated
to God (who is the essence and source of holiness), the Land which bears God's
name must posses a great degree of holiness. Thus, it is called, "the
land of God" (Hosea 9: 3, see also Jeremiah 2:7), "God's
portion" (Jeremiah ad loc, II Samuel 26: 19, Psalms, 79: 1), and "God's
estate" (Joshua 22: 19). In contrast, areas outside of the Land are referred
to as "impure land" (Joshua loc cit, Hosea 9: 3).
In any case, rather than
presenting two models, scripture offers one model encompassing two aspects:
Responsibility and blessing. That is to say, the Creator wishes Israel to dwell
in the Land and worship Him there through fulfillment of the commandments
peculiar to it.
God will bless the Land's fruits
on the condition that Israel fulfils His commandments and in order to help them
fulfill His commandments. The Land's fruits are intended to enable the worship
of God, and will in any case fail if Israel does not fulfill its part of the
covenant.
It is clear that there are
different ways to rank the importance of the holiness of the Land of Israel in
comparison to other religious and human duties, but there is no reason to
ignore the basic scriptural motif of the Land's holiness.
Menachem ben Yashar - Massuot Yitzchak
Danny Statman - response to critics
Leibowitz would answer his
critics by saying that they quibble about the interpretation of a verse, or
find some contrary quotation, while ignoring the obvious. I will follow his
example, and repeat: Any unbiased reading of scripture, and especially of
Devarim, the main object of interest in my article, will immediately perceive
that the Land of Israel is described as a goodly land, flowing with milk and
honey, which is promised as a reward for proper religious and ethical behavior,
and not as a holy land the dwelling in which is invested with any independent
religious value. It is not the conquest of the Land, but rather the performance
of commandments, that constitutes the focus of Torah and holiness. (Just check
how many hundreds of times the root "kadosh" [holy] appears in
scripture, only once in reference to the Land of Israel!). Arrival in the Land
merely affords an opportunity for the performance of additional commandments ("And
when you come to the Land...and you shall take from the first of all fruits of
he earth", see Rashi there). As Rabbi Aviah HaCohen pointed out to me,
one may find a notion of the Land's holiness in the books of Vayikra and Bamidbar,
but this underlies a strict religious-ethical demand upon the people, rather
than a religious-national right to the Land. In the days of Jeremiah (see
especially chapter 7) the people refused to understand the fact that residence
in the Land and the enjoyment of its fruits are conditional upon worthy
behavior. They failed in this again in Ezekiel's time (23: 24-5), and some of
them continue in this error even today, taken in by the false promises of those
who "foretell" the redemption.
Thanks
We thank our member, Kaddish Goldberg, for his devoted work and for the
beautiful translations of "Shabbat Shalom" that he has prepared these
past years. Through his efforts our message reached many Anglophone subscribers
across the world. Kaddish asked to retire from his post in order to devote more
time to study. We will always remember his devotion, his splendid translations,
and his hearty smile. We wish him success in all he sets out to do.
From the bottom of our hearts we thank our readers who
answered our requests.
Thanks to your generosity and your participation, we
succeeded, with God's help,
in distributing "Shabbat Shalom" through the
end of the previous cycle.
In order to be
able to continue distribution, we depend upon you
Checks
made out to "Oz V'Shalom" ("For Shabbat Shalom" on the back
of the check)
may be
sent to "Oz V'Shalom-Netivot Shalom"
P.O.B. 4433, Yerushalayim 91043
For additional details (dedication of an issue, tax
exemption, etc) contact Miriam Fine,
Phone: 053-920206 Email: ozshalom@netvision.net.il
Thank you
Editorial Board of "Shabbat Shalom" Executive board of Oz'V'Shalom-Netivot Shalom
Editorial Board: Pinchas Leiser
(Editor), Miriam
Fine (Coordinator), Itzhak
Frankenthal and Dr. Menachem Klein
Translation: Kadish Goldberg
This weekly publication was made possible by
private donors
If you enjoy Shabbat Shalom, please consider
contributing towards its publication and distribution.
Issues may be dedicated in honor of an event,
person, simcha, etc. Requests must be made 3-4 weeks in advance to appear in the
Hebrew, 10 days in advance to appear in the English email.
Tax exempt contributions to Oz VeShalom may be made
through the New Israel Fund or PEF.
Contributions should be marked as donor-advised to
OzVeShalom/Netivot Shalom, Shabbat Shalom project.
PLEASE NOTE THAT THE NEW ISRAEL FUND IS NO LONGER
ACCEPTING DONATIONS UNDER $50. FOR DONATIONS BETWEEN $50 AND $999 THEY ARE
CHARGING A $50 SERVICE CHARGE. DONATIONS ABOVE $1000 ARE CHARGED A 5% FEE.
New Israel Fund, POB 91588, Washington, DC
20090-1588, USA
New Israel Fund of Great Britain, 26 Enford Street,
London W1H 2DD, Great Britain
PEF will also channel donations and provide a
tax-exemptions. Donations should be sent to P.E.F. Israel Endowment
Funds, Inc., 317 Madison Ave., Suite 607, New York, New York 10017 USA
About us:
Oz Veshalom-Netivot Shalom is a movement dedicated
to the advancement of a civil society in Israel. It is committed to promoting
the ideals of tolerance, pluralism, and justice, concepts which have always
been central to Jewish tradition and law.
Oz Veshalom-Netivot Shalom shares a deep attachment
to the land of Israel and it no less views peace as a central religious value.
It believes that Jews have both the religious and the national obligation to
support the pursuit of peace. It maintains that Jewish law clearly requires us
to create a fair and just society, and that co-existence between Jews and Arabs
is not an option but an imperative.
Oz Veshalom-Netivot Shalom's programs include both
educational and protest activities. Seminars, lectures, workshops, conferences
and weekend programs are held for students, educators and families, as well as
joint seminars for Jews, Israeli Arabs and Palestinians. Protest activities
focus on issues of human rights, co-existence between Jews and Arabs, and
responses to issues of particular religious relevance.
9,000 copies of a 4 page peace oriented commentary
on the weekly Torah reading are written and published by Oz VeShalom/Netivot
Shalom and they are distributed to over 350 synagogues in Israel and are sent
overseas via email. Our web site is www.netivot-shalom.org.il
Oz Veshalom-Netivot Shalom's educational forums
draw people of different backgrounds, secular and religious, who are keen to
deepen their Jewish knowledge and to hear an alternative religious standpoint
on the subjects of peace and social issues.
Oz Veshalom-Netivot Shalom fills an ideological
vacuum in Israel's society. Committed both to Jewish tradition and observance,
and to the furthering of peace and coexistence, the movement is in a unique
position to engage in dialogue with the secular left and the religious right,
with Israeli Arabs and with Palestinians.
|
|
|
| |
| Home |
The Movement Objectives and Principles You can Help! |
What's New Activities and Current Events |
Articles and Position Papers Peace Judaism and Israel |
|
|
|
|
Weekly Parsha (Hebrew) Weekly Parsha (English) |
Search Our Site | Links To Peace Movements |
Contact Us
OZ veSHALOM - NETIVOT SHALOM
P.O. Box 4433, Jerusalem, 91043 Israel
Tel: 02-5664218, for Shabbat Shalom only call 053-920206
ozshalom@netvision.net.il
©
Copyright 1997-2003 by Oz Veshalom. ALL RIGHTS RESERVED.